Balandra

Mis à jour par La Paz Waterkeeper

Es un verdadero icono de La Paz es, ubicada a pocos kilómetros de la ciudad, pero suficientemente alejada del ruido, en esta playa está ubicada la famosa roca con forma de hongo, conocida como Piedra de Balandra. Por sus apacibles y transparentes aguas es favorita de familias y turismo internacional. La principal atracción es bucear, acampar, nadar, remar, velear y pescar. La playa tiene acceso las 24 horas del día. Hay una línea rocosa que limita la playa y luego una serie de cavernas y arcos de piedra, formaciones muy curiosas que componen un esplendoroso fondo submarino. En los esteros abundan los bancos de atún, barrilete, lisa, sierra, barracuda, cazón y tiburón verde, así como las ostras perleras.
______________________________________________

A true icon of La Paz, Balandra Beach is located a few kilometers from the city, but far enough away from the hustle and bustle. This beach is known for the famous mushroom-shaped rock, known as Stone Sloop. The peaceful clear waters here are a favorite of local families and international visitors. The main attraction is diving, camping, swimming, rowing, sailing and fishing. The beach is accessible 24 hours a day. There rock outcropping that delineates the beach. From there, it is rocky beach and then a series of caves and stone arches, very curious formations that make up a magnificent underwater background. It’s estuaries abound of tuna, skipjack, lisa, sierra, barracuda, shark and shark green and pearl oysters.

QUALITÉ DE L’EAU
  • Eau de qualité satisfaisante
  • Statut Actuel
  • This status is based on the latest sample, taken on Octobre 31st, 2018. La Paz Waterkeeper updates the status of this beach as soon as test results become available. These results were posted to Swim Guide on à
Légende de qualité de l’eau:   
FRÉQUENCE DE SURVEILLANCE

Des analyses de l’eau de cette plage sont effectuées tous les mois de 1 Janvier à 31 Décembre

SOURCES

Esta información es producto de un programa ciudadano de monitoreo de calidad del agua. La información oficial se encuentra aquí: http://www.semarnat.gob.mx/temas/estadisticas-ambientales/sistema-nacional-de-indicadores-ambientales-snia/programa-de-playas

Waterkeepers de las Baja Californias y sus socios monitorean la calidad del agua en las playas de Tijuana, Loreto, Bahía Magdalena, La Paz, Los Cabos, Cabo Pulmo y La Ribera durante todo el año. WKBC y sus socios utilizan un protocolo de muestreo y análisis del agua estandarizado en toda la región (ver http://waterkeepersbaja.org/lo-que-hacemos/), basado en el estándar del gobierno mexicano utilizado para playas recreativas (Comisión Federal para la Protección de Riesgos Sanitarios (COFEPRIS).

Se toman y analizan muestras de agua una vez al mes y los resultados se publican en Swim Guide Mexico dentro de las 6 primeras horas de la obtención de resultados.

• VERDE: Se marca una playa en color VERDE cuando en los resultados de una muestra se presenta un valor bajo del máximo permisible, 200 NMP (número más probable de colonias de Enterococos por 100 ml de agua).

• ROJO: Se marca una playa en color ROJO cuando en los resultados de una muestra se presenta un valor por encima del máximo permisible, 200 NMP. En caso de presentarse un valor por encima del máximo permisible (200 NMP), el programa local de WKBC notifica a las autoridades correspondientes: Comisión Nacional del Agua (CNA) a través de la Comisión Federal para la Protección de Riesgos Sanitarios (COFEPRIS).

**Una playa se mantiene marcada en VERDE o ROJO por 72 horas después del resultado y se convierte a color GRIS hasta el siguente monitoreo.**

• GRIS: Se marca una playa en color GRIS cuando no hay resultados actualizados o no hay información disponible.

ENGLISH:

This information is the result of a citizens´ water-quality monitoring program. Any official results can be found here: http://www.semarnat.gob.mx/temas/estadisticas-ambientales/sistema-nacional-de-indicadores-ambientales-snia/programa-de-playas

WATERKEEPERS Baja Calfornias and its partners monitor water quality at beaches in this region all year long in the following communities: Tijuana, Loreto, Magdalena Bay, La Paz, Cabo San Lucas, San José del Cabo, Cabo Pulmo, and La Ribera. WKBC utilizes a standardized region-wide protocol (see http://waterkeepersbaja.org/lo-que-hacemos/) for collecting and analyzing water samples, which is based on the Mexican government standard utilized for recreational beaches (see Comisión Federal para la Protección de Riesgos Sanitarios (COFEPRIS)).

Water samples are collected once a month and results are posted on Swim Guide Mexico within 6 hours of obtaining results.

• GREEN: A beach is marked GREEN when the results are under 200 NMP (Most probably number of Enterococus per 100 ML of water)

• RED: A beach is marked RED when the results are above (and including) 200 NMP. If beach contamination is found, WKBC will alert the Mexican authorities: Comisión Nacional del Agua (CNA) y COFEPRIS.

**A beach will remain RED or GREEN for 72 hours and will convert to Grey until follow-up sampling occurs.**

• GREY: A beach is marked GREY when there are no current results or there is no available information.

QUALITÉ DE L’EAU

Balandra

Mis à jour par La Paz Waterkeeper

QUALITÉ DE L’EAU
  • Eau de qualité satisfaisante
  • Statut Actuel
  • This status is based on the latest sample, taken on Octobre 31st, 2018. La Paz Waterkeeper updates the status of this beach as soon as test results become available. These results were posted to Swim Guide on à
Légende de qualité de l’eau:   

Es un verdadero icono de La Paz es, ubicada a pocos kilómetros de la ciudad, pero suficientemente alejada del ruido, en esta playa está ubicada la famosa roca con forma de hongo, conocida como Piedra de Balandra. Por sus apacibles y transparentes aguas es favorita de familias y turismo internacional. La principal atracción es bucear, acampar, nadar, remar, velear y pescar. La playa tiene acceso las 24 horas del día. Hay una línea rocosa que limita la playa y luego una serie de cavernas y arcos de piedra, formaciones muy curiosas que componen un esplendoroso fondo submarino. En los esteros abundan los bancos de atún, barrilete, lisa, sierra, barracuda, cazón y tiburón verde, así como las ostras perleras.
______________________________________________

A true icon of La Paz, Balandra Beach is located a few kilometers from the city, but far enough away from the hustle and bustle. This beach is known for the famous mushroom-shaped rock, known as Stone Sloop. The peaceful clear waters here are a favorite of local families and international visitors. The main attraction is diving, camping, swimming, rowing, sailing and fishing. The beach is accessible 24 hours a day. There rock outcropping that delineates the beach. From there, it is rocky beach and then a series of caves and stone arches, very curious formations that make up a magnificent underwater background. It’s estuaries abound of tuna, skipjack, lisa, sierra, barracuda, shark and shark green and pearl oysters.

FRÉQUENCE DE SURVEILLANCE

Des analyses de l’eau de cette plage sont effectuées tous les mois de 1 Janvier à 31 Décembre

SOURCES

Esta información es producto de un programa ciudadano de monitoreo de calidad del agua. La información oficial se encuentra aquí: http://www.semarnat.gob.mx/temas/estadisticas-ambientales/sistema-nacional-de-indicadores-ambientales-snia/programa-de-playas

Waterkeepers de las Baja Californias y sus socios monitorean la calidad del agua en las playas de Tijuana, Loreto, Bahía Magdalena, La Paz, Los Cabos, Cabo Pulmo y La Ribera durante todo el año. WKBC y sus socios utilizan un protocolo de muestreo y análisis del agua estandarizado en toda la región (ver http://waterkeepersbaja.org/lo-que-hacemos/), basado en el estándar del gobierno mexicano utilizado para playas recreativas (Comisión Federal para la Protección de Riesgos Sanitarios (COFEPRIS).

Se toman y analizan muestras de agua una vez al mes y los resultados se publican en Swim Guide Mexico dentro de las 6 primeras horas de la obtención de resultados.

• VERDE: Se marca una playa en color VERDE cuando en los resultados de una muestra se presenta un valor bajo del máximo permisible, 200 NMP (número más probable de colonias de Enterococos por 100 ml de agua).

• ROJO: Se marca una playa en color ROJO cuando en los resultados de una muestra se presenta un valor por encima del máximo permisible, 200 NMP. En caso de presentarse un valor por encima del máximo permisible (200 NMP), el programa local de WKBC notifica a las autoridades correspondientes: Comisión Nacional del Agua (CNA) a través de la Comisión Federal para la Protección de Riesgos Sanitarios (COFEPRIS).

**Una playa se mantiene marcada en VERDE o ROJO por 72 horas después del resultado y se convierte a color GRIS hasta el siguente monitoreo.**

• GRIS: Se marca una playa en color GRIS cuando no hay resultados actualizados o no hay información disponible.

ENGLISH:

This information is the result of a citizens´ water-quality monitoring program. Any official results can be found here: http://www.semarnat.gob.mx/temas/estadisticas-ambientales/sistema-nacional-de-indicadores-ambientales-snia/programa-de-playas

WATERKEEPERS Baja Calfornias and its partners monitor water quality at beaches in this region all year long in the following communities: Tijuana, Loreto, Magdalena Bay, La Paz, Cabo San Lucas, San José del Cabo, Cabo Pulmo, and La Ribera. WKBC utilizes a standardized region-wide protocol (see http://waterkeepersbaja.org/lo-que-hacemos/) for collecting and analyzing water samples, which is based on the Mexican government standard utilized for recreational beaches (see Comisión Federal para la Protección de Riesgos Sanitarios (COFEPRIS)).

Water samples are collected once a month and results are posted on Swim Guide Mexico within 6 hours of obtaining results.

• GREEN: A beach is marked GREEN when the results are under 200 NMP (Most probably number of Enterococus per 100 ML of water)

• RED: A beach is marked RED when the results are above (and including) 200 NMP. If beach contamination is found, WKBC will alert the Mexican authorities: Comisión Nacional del Agua (CNA) y COFEPRIS.

**A beach will remain RED or GREEN for 72 hours and will convert to Grey until follow-up sampling occurs.**

• GREY: A beach is marked GREY when there are no current results or there is no available information.

QUALITÉ DE L’EAU



Swim Guide
is supported by
* The RBC Foundation

Swim Guide divulgue les meilleures données que nous possédons au moment où vous voulez les consulter. Obéissez toujours aux avis affichés sur les plages ou diffusés par les organismes gouvernementaux. Restez vigilant et vérifiez s’il y a d’autres risques pour les baigneurs, comme les marées et les courants dangereux. Veuillez signaler les cas de pollution qui vous préoccupent pour que les affiliés puissent assurer la sécurité des personnes qui fréquentent les plages.

Swim Guide, les icônes représentant la baignade, un verre d’eau et la pêche, et les marques de commerce qui y sont associées appartiennent à l’organisme SWIM DRINK FISH CANADA.

© SWIM DRINK FISH CANADA, 2011 - 2018