Parc Jean-Drapeau Park

Montréal, Quebec

(Version française suit) Nice golden-sand beach, clear water, 5 minutes from downtown and car, subway, bike accessible. The ideal place to swim and lounge in the sun! Services include: locker rooms, lockers (it is recommended that you bring a lock), snack bar, life vest loan, volleyball, lounge chair rental and baby rest-stop.
The schedule for June 18 to August 23 is 10 a.m. to 7 p.m, for August 29-30 is Noon to 7 p.m. and for September 5-7, 2015 is Noon to 7 p.m. For rates information and more, visit their website www.parcjeandrapeau.com

Belle plage de sable doré, une eau de qualité, à 5 minutes du centre-ville de Montréal et accessible par auto, métro et vélo. Le lieu idéal pour flâner au soleil ou s'adonner à des activités nautiques, au volley-ball de plage ou à la natation en eau libre, en famille ou entre amis! Les services incluent: vestiaires, casiers(il est suggéré d'apporter un cadenas), casse-croûte, prêt de veste de flottaison et de ballon de volleyball, location de chaise longue et halte bébé. L'horaire du 18 juin au 23 août seras de 10 h à 19h alors que le le 29 et 30 août ainsi que le 5, 6 et 7 septembre serait de 12h à 19h.

Mise à jour par Sentinelle Outaouais (@ottriverkeeper) fr.ottawariverkeeper.ca / Updated by Ottawa Riverkeeper (@ottriverkeeper) Ottawariverkeeper.ca

WATER QUALITY
  • Passed water quality tests at least 95% of the time
  • Historical Status
  • This status is based on the latest sample, taken on . Ottawa Riverkeeper updates the status of this beach as soon as test results become available. These results were posted to Swim Guide on at
For water quality icon legend, click:   
CURRENT WEATHER
-3°C
A few clouds
MONITORING FREQUENCY

Parc Jean-Drapeau Park is sampled from June 15th to August 31st

SOURCE INFORMATION

(English follows) Période d’échantillonnage: 15 juin au 31 août 2017

Fréquence d’échantillonnage: Les plages sont échantillonnées entre deux et cinq fois durant la campagne d’échantillonnage.

Fermeture de plages: Un avis d’interdiction de baignade est affiché lorsque la moyenne des échantillons prélevés dépasse 200 unités d’E. coli par 100 mL. Pour de plus amples renseignements, visitez: www.theswimguide.org/learn.

Autorité: Le programme Environnement-Plage du ministère du Développement durable, de l'Environnement, de la Faune et des Parcs du Québec est responsable de l’échantillonnage de l'eau des plages publiques de Montréal. Il est à noter que certaines municipalités effectuent des échantillonnages additionnels.

Mise à jour par Sentinelle de la rivière des Outaouais. Visitez notre site web www.ottawariverkeeper.ca/fr et suivez-nous sur Twitter @ottriverkeeper.

Sampling period: June 15th to August 31th, 2017

Sampling frequency: The beaches are sampled two to five times during the swimming season.

Beach closure: A “no swimming advisory” is posted on beaches when E. coli levels are above 200 units per 100 mL. For more information, visit www.theswimguide.org/learn.

Sampling authority: The Québec ministère du Développement durable, de l'Environnement, de la Faune et des Parcs monitors the public beaches in Montréal according to the province’s “Environnement-Plage” program. Note that many municipalities provide additional sampling data.

Updated by Ottawa Riverkeeper. Visit us at www.ottawariverkeeper.ca and follow us on Twitter @ottriverkeeper.

WATER QUALITY GRAPH

Parc Jean-Drapeau Park

Montréal, Quebec

WATER QUALITY
  • Passed water quality tests at least 95% of the time
  • Historical Status
  • This status is based on the latest sample, taken on . Ottawa Riverkeeper updates the status of this beach as soon as test results become available. These results were posted to Swim Guide on at
For water quality icon legend, click:   
CURRENT WEATHER
-3°C
A few clouds

(Version française suit) Nice golden-sand beach, clear water, 5 minutes from downtown and car, subway, bike accessible. The ideal place to swim and lounge in the sun! Services include: locker rooms, lockers (it is recommended that you bring a lock), snack bar, life vest loan, volleyball, lounge chair rental and baby rest-stop.
The schedule for June 18 to August 23 is 10 a.m. to 7 p.m, for August 29-30 is Noon to 7 p.m. and for September 5-7, 2015 is Noon to 7 p.m. For rates information and more, visit their website www.parcjeandrapeau.com

Belle plage de sable doré, une eau de qualité, à 5 minutes du centre-ville de Montréal et accessible par auto, métro et vélo. Le lieu idéal pour flâner au soleil ou s'adonner à des activités nautiques, au volley-ball de plage ou à la natation en eau libre, en famille ou entre amis! Les services incluent: vestiaires, casiers(il est suggéré d'apporter un cadenas), casse-croûte, prêt de veste de flottaison et de ballon de volleyball, location de chaise longue et halte bébé. L'horaire du 18 juin au 23 août seras de 10 h à 19h alors que le le 29 et 30 août ainsi que le 5, 6 et 7 septembre serait de 12h à 19h.

Mise à jour par Sentinelle Outaouais (@ottriverkeeper) fr.ottawariverkeeper.ca / Updated by Ottawa Riverkeeper (@ottriverkeeper) Ottawariverkeeper.ca

MONITORING FREQUENCY

Parc Jean-Drapeau Park is sampled from June 15th to August 31st

SOURCE INFORMATION

(English follows) Période d’échantillonnage: 15 juin au 31 août 2017

Fréquence d’échantillonnage: Les plages sont échantillonnées entre deux et cinq fois durant la campagne d’échantillonnage.

Fermeture de plages: Un avis d’interdiction de baignade est affiché lorsque la moyenne des échantillons prélevés dépasse 200 unités d’E. coli par 100 mL. Pour de plus amples renseignements, visitez: www.theswimguide.org/learn.

Autorité: Le programme Environnement-Plage du ministère du Développement durable, de l'Environnement, de la Faune et des Parcs du Québec est responsable de l’échantillonnage de l'eau des plages publiques de Montréal. Il est à noter que certaines municipalités effectuent des échantillonnages additionnels.

Mise à jour par Sentinelle de la rivière des Outaouais. Visitez notre site web www.ottawariverkeeper.ca/fr et suivez-nous sur Twitter @ottriverkeeper.

Sampling period: June 15th to August 31th, 2017

Sampling frequency: The beaches are sampled two to five times during the swimming season.

Beach closure: A “no swimming advisory” is posted on beaches when E. coli levels are above 200 units per 100 mL. For more information, visit www.theswimguide.org/learn.

Sampling authority: The Québec ministère du Développement durable, de l'Environnement, de la Faune et des Parcs monitors the public beaches in Montréal according to the province’s “Environnement-Plage” program. Note that many municipalities provide additional sampling data.

Updated by Ottawa Riverkeeper. Visit us at www.ottawariverkeeper.ca and follow us on Twitter @ottriverkeeper.

WATER QUALITY GRAPH



Swim Guide shares the best information we have at the moment you ask for it. Always obey signs at the beach or advisories from official government agencies. Stay alert and check for other swimming hazards such as dangerous currents and tides. Please report your pollution concerns so Affiliates can help keep other beach-goers safe.

Swim Guide, "Swim Drink Fish icons," and associated trademarks are owned by Lake Ontario Waterkeeper.| See Legal.

© Lake Ontario Waterkeeper, 2011 - 2017