Lieu historique national d’Obadjiwan–Fort-Témiscamingue Historic Site

Duhamel-Ouest, Quebec

Le lieu historique national d’Obadjiwan–Fort-Témiscamingue a une plage magnifique exposée plein sud au bord du majestueux lac Témiscammingue, à Duhamel-Ouest. Combinez moment de détente à la plage du fort, et découverte d’un ancien poste de traite, d’une forêt enchantée, de 6500 ans de présence autochtone et de deux siècles de rivalité pour le contrôle des fourrures. Au lieu historique il y a des sentiers de randonnée et un centre d'interprétation. Il n'y a pas de sauveteur en service et pour accéder au site historique et à la plage, il y a un petit coût, des toilettes et des tables de pique-nique sont disponibles.

---

The Obadjiwan–Fort-Témiscamingue Historic Site has a beautiful south facing pebble beach on the majestic Lake Timiskaming in the municipality of Duhamel-Ouest. After relaxing on the beach take a moment to discover the rich 6500 year history of indigenous life in the region as well as the fierce rivalry to control the fur trade of the region in the last 200 years. The historic site has walking trails and an interpretation center. There are no lifeguards on duty at the beach and to access the site there is a small fee, washrooms and picnic tables are available.

Updated by Ottawa Riverkeeper (@ottriverkeeper) Ottawariverkeeper.ca / Mise à jour par Garde-rivière des Outaouais (@ottriverkeeper) www.ottawariverkeeper.ca/fr.

WATER QUALITY
  • No data available
  • Current Status
For water quality icon legend, click:   
MONITORING FREQUENCY

Lieu historique national d’Obadjiwan–Fort-Témiscamingue Historic Site is not sampled

SOURCE INFORMATION

(English follows) Période d’échantillonnage: mi-juin à la fin août 2018

La fréquence d’échantillonnage s'appuie principalement sur les résultats
d’analyse de la dernière année durant laquelle cette plage a été échantillonnée.Ils sont disponibles sur http://www.mddelcc.gouv.qc.ca/programmes/env-plage/liste_plage.asp?region=08
A : Excellente = 2 fois pendant l’été
B : Bonne = 3 fois pendant l’été
C : Passable = 5 fois pendant l’été
D : Polluée = 5 fois pendant l’été
Nouvelle Plage = 5 fois pendant l’été

Fermeture de plages: Un avis d’interdiction de baignade est affiché lorsque la moyenne des échantillons prélevés dépasse 200 unités d’E. coli par 100 mL. Pour de plus amples renseignements, visitez: www.theswimguide.org/learn.

Autorité: Le programme Environnement-Plage du ministère du Développement durable, de l'Environnement, de la Faune et des Parcs du Québec est responsable de l’échantillonnage de l'eau des plages publiques de l'Abitibi-Témiscamingue. Il est à noter que certaines municipalités effectuent des échantillonnages additionnels.

Mise à jour par Garde-rivière des Outaouais. Visitez notre site web www.ottawariverkeeper.ca/fr et suivez-nous sur Twitter @ottriverkeeper.



Sampling period: Mid-June to End of August 2018

The frequency of testing depends on last year’s result. See the classifications below. They are also available at http://www.mddelcc.gouv.qc.ca/programmes/env-plage/liste_plage.asp?region=08
A: Excellent = 2 times during summer
B: Good = 3 times during summer
C: Passable = 5 times during summer
D: Polluted = 5 times during summer
New Beach: 5 times during summer

Beach closure: A “no swimming advisory” is posted on beaches when E. coli levels are above 200 units per 100 mL. For more information, visit www.theswimguide.org/learn.

Sampling authority: The Québec ministère du Développement durable, de l'Environnement, de la Faune et des Parcs monitors the public beaches in the Abitibi-Témiscamingue region according to the province’s “Environnement-Plage” program. Note that many municipalities provide additional sampling data.

Updated by Ottawa Riverkeeper. Visit us at www.ottawariverkeeper.ca and follow us on Twitter @ottriverkeeper.

WATER QUALITY GRAPH

Lieu historique national d’Obadjiwan–Fort-Témiscamingue Historic Site

Duhamel-Ouest, Quebec

WATER QUALITY
  • No data available
  • Current Status
For water quality icon legend, click:   

Le lieu historique national d’Obadjiwan–Fort-Témiscamingue a une plage magnifique exposée plein sud au bord du majestueux lac Témiscammingue, à Duhamel-Ouest. Combinez moment de détente à la plage du fort, et découverte d’un ancien poste de traite, d’une forêt enchantée, de 6500 ans de présence autochtone et de deux siècles de rivalité pour le contrôle des fourrures. Au lieu historique il y a des sentiers de randonnée et un centre d'interprétation. Il n'y a pas de sauveteur en service et pour accéder au site historique et à la plage, il y a un petit coût, des toilettes et des tables de pique-nique sont disponibles.

---

The Obadjiwan–Fort-Témiscamingue Historic Site has a beautiful south facing pebble beach on the majestic Lake Timiskaming in the municipality of Duhamel-Ouest. After relaxing on the beach take a moment to discover the rich 6500 year history of indigenous life in the region as well as the fierce rivalry to control the fur trade of the region in the last 200 years. The historic site has walking trails and an interpretation center. There are no lifeguards on duty at the beach and to access the site there is a small fee, washrooms and picnic tables are available.

Updated by Ottawa Riverkeeper (@ottriverkeeper) Ottawariverkeeper.ca / Mise à jour par Garde-rivière des Outaouais (@ottriverkeeper) www.ottawariverkeeper.ca/fr.

MONITORING FREQUENCY

Lieu historique national d’Obadjiwan–Fort-Témiscamingue Historic Site is not sampled

SOURCE INFORMATION

(English follows) Période d’échantillonnage: mi-juin à la fin août 2018

La fréquence d’échantillonnage s'appuie principalement sur les résultats
d’analyse de la dernière année durant laquelle cette plage a été échantillonnée.Ils sont disponibles sur http://www.mddelcc.gouv.qc.ca/programmes/env-plage/liste_plage.asp?region=08
A : Excellente = 2 fois pendant l’été
B : Bonne = 3 fois pendant l’été
C : Passable = 5 fois pendant l’été
D : Polluée = 5 fois pendant l’été
Nouvelle Plage = 5 fois pendant l’été

Fermeture de plages: Un avis d’interdiction de baignade est affiché lorsque la moyenne des échantillons prélevés dépasse 200 unités d’E. coli par 100 mL. Pour de plus amples renseignements, visitez: www.theswimguide.org/learn.

Autorité: Le programme Environnement-Plage du ministère du Développement durable, de l'Environnement, de la Faune et des Parcs du Québec est responsable de l’échantillonnage de l'eau des plages publiques de l'Abitibi-Témiscamingue. Il est à noter que certaines municipalités effectuent des échantillonnages additionnels.

Mise à jour par Garde-rivière des Outaouais. Visitez notre site web www.ottawariverkeeper.ca/fr et suivez-nous sur Twitter @ottriverkeeper.



Sampling period: Mid-June to End of August 2018

The frequency of testing depends on last year’s result. See the classifications below. They are also available at http://www.mddelcc.gouv.qc.ca/programmes/env-plage/liste_plage.asp?region=08
A: Excellent = 2 times during summer
B: Good = 3 times during summer
C: Passable = 5 times during summer
D: Polluted = 5 times during summer
New Beach: 5 times during summer

Beach closure: A “no swimming advisory” is posted on beaches when E. coli levels are above 200 units per 100 mL. For more information, visit www.theswimguide.org/learn.

Sampling authority: The Québec ministère du Développement durable, de l'Environnement, de la Faune et des Parcs monitors the public beaches in the Abitibi-Témiscamingue region according to the province’s “Environnement-Plage” program. Note that many municipalities provide additional sampling data.

Updated by Ottawa Riverkeeper. Visit us at www.ottawariverkeeper.ca and follow us on Twitter @ottriverkeeper.

WATER QUALITY GRAPH



Swim Guide
is supported by
* The RBC Foundation

Swim Guide shares the best information we have at the moment you ask for it. Always obey signs at the beach or advisories from official government agencies. Stay alert and check for other swimming hazards such as dangerous currents and tides. Please report your pollution concerns so Affiliates can help keep other beach-goers safe.

Swim Guide, "Swim Drink Fish icons," and associated trademarks are owned by SWIM DRINK FISH CANADA.| See Legal.

© SWIM DRINK FISH CANADA, 2011 - 2019